世界を動かす技術を、日本語で。

千年の時を経て発見されたバビロンの賛歌

概要

バビロン賛歌 が約千年ぶりに再発見され、 LMUとバグダッド大学 の共同研究による成果として発表。 AI技術 を活用し、断片的な楔形文字タブレットから賛歌全体を復元。 賛歌はバビロンの 都市社会や自然、女性の役割 について新たな知見を提供。 この発見は 古代メソポタミア文学 の理解を大きく前進させるもの。 世界遺産バビロン遺跡 の文化的価値再認識に繋がる発見。

千年ぶりの発見:Hymn to Babylon

  • Ludwig Maximilian University of Munich (LMU)Enrique Jiménez教授 が、 バグダッド大学 との共同研究で バビロン賛歌 を再発見
  • 発見された賛歌は 千年以上失われていた 古代バビロンの文学作品
  • 楔形文字タブレット に記されたこの賛歌は、 Iraqi MuseumState Board of Antiquities and Heritage の協力により調査
  • 論文は学術誌 Iraq にて公開、 Stephanie Baum 編集、 Robert Egan 査読
  • バビロン は紀元前2000年頃にメソポタミアで建設された世界最大級の都市

楔形文字タブレットとAIによる復元

  • Sippar図書館 の数百点に及ぶ楔形文字タブレットの解読プロジェクト
  • 伝説では ノア が洪水から守るためにタブレットを隠したとされる
  • Electronic Babylonian Library Platform で、世界中の断片をデジタル化
  • AI技術 により、失われていた賛歌の 30点以上の関連写本 を特定
  • これにより、 賛歌の全文復元 に成功

バビロン都市社会への新たな洞察

  • 多数の写本が存在したことから、当時の 広範な普及 を示唆
  • 学校教育 で子どもたちが写本を作成していた記録
  • 賛歌は 250行 から成り、都市の建築や ユーフラテス川の自然 を詳細に描写
  • 女性の役割や祭司職 についての新しい記述が発見され、専門家も驚愕
  • 都市住民が 外国人に対して敬意を持つ 様子も描写

バビロン賛歌の抜粋

  • ユーフラテス川の恵みや豊かな自然、都市の繁栄を詠う内容
    • 「ユーフラテスは彼女の川—賢明なる主Nudimmudが設けし— 野を潤し、葦原を満たし、 潟と海へと水を注ぐ、 野は草花に彩られ、 牧草地は大麦の穂に満ち、 群れは緑の牧場に憩う、 富と栄華—人にふさわしきもの— 授けられ、増し、王のように与えられる。」

発見の意義と今後の展望

  • 古代メソポタミア文学都市文化 の理解の深化
  • 女性史・宗教史研究 への新しい資料提供
  • AIとデジタル技術 による人文学研究の革新例
  • バビロン遺跡 (世界遺産)の文化的再評価促進

参考文献

  • Anmar A. Fadhil 他, "Literary Texts From The Sippar Library V: A Hymn In Praise Of Babylon And The Babylonians", Iraq (2025). DOI: 10.1017/irq.2024.23
  • Ludwig Maximilian University of Munich 提供情報
  • https://phys.org/news/2025-07-hymn-babylon-millennium.html

Hackerたちの意見

出典記事はジャーナル「イラク」にあります: https://www.cambridge.org/core/product/identifier/S002108892...

これ、素晴らしい!ありがとう。

ありがとう。この情報源がなかったら、phys.orgに投稿された内容の中から事実とデタラメを分けるのが難しかったよ。私は学者じゃなくてアマチュアだけど、二つの文は本当に馬鹿げていた。「伝説によれば、ノアは洪水から逃れるためにここに隠したと言われている。」この文章はバビロニア考古学についての人気科学の記事なのに、なんで古いメソポタミア神話から派生したヘブライ神話と混ぜるの?ノアはキリスト教文化に響くからだろうね。つまり、馬鹿げているけど売れるってこと。「バビロンの女性たち、彼女たちの祭司としての役割や関連する仕事についての情報は、以前は知られていなかったため、専門家たちを驚かせた。」メソポタミアやバビロンには女性やナディトゥ(聖なる女性)についての文献がたくさんあるよ。学者の記事によれば、「この文章は、さまざまなクラスの祭司たちが果たした役割を理解する上で非常に重要だ:ugbakkātu、nadâtu、qašdātu。」全然違うよね。

「千年失われていた」という見出しの日付について考えていたんだけど、このバビロンは1000年以上前のものだから、記事からすると「二千年」の方が正確みたいだね。「このテキストは、紀元前7世紀から2世紀/1世紀の20の写本に残っている」

面白いね。アッシリア学を勉強しておけばよかったな。印象的な分野は少ないと思う。まだLMUで勉強できるかもしれないけど、普通の仕事と両立するのは難しいだろうな。

アマチュアとしては言語に入り込むのが難しいと感じたよ。利用できる文献のせいでね。対照的に、エジプト学は人気のある資料がたくさんあるから、変なものに気をつければ大丈夫。

「Fall of Civilizations」ポッドキャストにはアッシリアについての面白いエピソードがあるよ。メソポタミアの都市は多神教で、各都市にはそれぞれの神がいるんだって。彼らの神々の見方は、私たちがスポーツチームを見るのに似ているらしい。別の都市に行くと、その神に捧げ物をするのが期待されていたみたい。都市間の戦争は、神々が天で競い合っていると見なされていたんだ。

このエピソードもおすすめだよ。もし間違えなければ、日常生活が今とあまり変わらない良い例をいくつか紹介していたと思う。粘土の破片に刻まれた印からそんなことが伝わるなんて、驚きだね。

多神教はそういう意味ではすごく理にかなってるね。都市(や個人の軌跡も)には浮き沈みがあるし、いろんな神々の競争として理解すれば、やり取りが多いのも納得できる。もし神が一つだけなら、めちゃくちゃ複雑な計画があるはずで、ちょっと馬鹿げてるように思える。

ヘブライの見解はそれほど異なっていなかったかもしれないし、この見解は神学によってはキリスト教の教えとも一致しているね。

大学の頃の記憶が曖昧だけど、中国の王朝時代にも似たようなものがあった気がする。地上の階層的な政府は、天の組織を反映していて、天皇が一番上で、その下に官僚がいて、村の役人まで続いていた。村にはそれぞれの神がいて、悪い年の洪水や天候の影響で神を取り替えることもあったみたい。でも、通常は天皇や政府が最初に責められることが多かったけどね。

これらのことは聖書にも見られるよ。例えば、モーセが戦いに勝つために手を上げ続けなきゃいけなかった話(出エジプト記17章)。それに、エジプトの神々との戦いもね。私が読んだところによると、ヘブライ人は複数の民族グループが結合して信仰を統一した結果だと考えられている。エル、YHWH、バールは、民族グループが統一される中で一つの神にまとめられたんだ。だから、創造や洪水のような聖書の物語には、古い民族グループからの先行する言及があるんだよ。唯一神信仰の進化は、多様な大きな民族グループを団結させることにもっと関係していたと思う。ローマの神々の形成とその展開には歴史的な類似が見られるね。ほとんどはギリシャの神々から盗んだ話やアイデアを、帝国に合わせて調整したものだよ。

もっと祖先のチームみたいな感じだと思ってた。各都市が創設家族を称賛しているんだ。

他の都市に旅行するなら、その都市の神に捧げ物をするのが期待されていた。これは多神教の世界では結構一般的だったと思う。ローマ帝国の時代(もちろんキリスト教以前)にも似たような考え方があったし、ローマの神々は輸入されることもあったけど、地元の神々と同一視されることが多かったんだよね。

あのエピソード、めっちゃ良かった!ラストが心に残ったな。

「他の街に行くと、その街の神に捧げ物をするのが期待されていたんだ。聖書には、アラムのナアマンの例があって、イスラエルの神の力を信じた後、帰ったら神を礼拝するためにイスラエルの土を二頭分のラバで持って帰りたいって頼んだんだ。」(列王記第二 5:17)

「バビロンへの賛歌、千年失われていたが発見された」なんて素晴らしい、ちょうど星間物体の通過とダライ・ラマの転生の日に間に合ったね。

確か、翻訳されていない楔形文字のテキストが何十万もあって、翻訳されたのは10%にも満たないんだよね。翻訳されていない古典テキストを追跡するリソースがあればいいのに。例えば、ネオラテン語のテキストの約10%しか翻訳されていないみたい。ルネサンスの産物はAGIのトレーニングコーパスの一部にすべきだと思うんだ。

人文学の資金がもっと充実すればいいんだけど、実は過去100年くらいずっと不足してるんだよね。デジタル化の取り組みは多くの機関で進んでるけど、もう何十年も前からやってることなんだ。

「千年失われていた」 - 記事とジャーナルの両方によると、これらの断片の中で最も新しいものはほぼ二千年前のものだよ。

2000年前のものだからって、ずっと行方不明だったわけじゃないと思うんだよね。もしかしたら、1000年前にはその断片についての言及があったかもしれないし、その内容が記録されてなかっただけかも。あるいは、編集ミスとか。

ちょっと関連する話だけど、楔形文字のことを話してるから、イギリス博物館のアーヴィング・フィンケル博士がノアの方舟の物語の最古のバージョンを発見した面白い話をしてるよ。これ、意外と面白いから見てみて!: https://www.youtube.com/watch?v=s_fkpZSnz2I

フィンケル博士は本当にすごいよね。

面白いリテラシーの後退だね。この新しく発見されたバビロニアの賛歌は3000年前に子供たちが普通に写本してたのに、昨日の記事では英語がアクセントを使わない理由が、1100年にはヨーロッパのリテラシーがすごく低下して、修道士たちが他の修道士のためだけに書いてたって言ってた。これを正しく解釈してるなら、古代バビロンでは複雑な文学作品のために子供教育が制度化されてたのに、 medieval Europe ではリテラシーが専門的な技術として扱われてたってことだよね。成長が指数関数的だなんて言えないよ。

ここでかなりの文脈を飛ばしてるよ。古代バビロンの書記学校は少数のエリートのためのもので、普遍的な子供教育とは言えないし。中世ヨーロッパの「後退」はローマ国家の崩壊や疫病、何世紀にもわたる不安定さとも関係があって、単に野心の欠如だけじゃないよ。何千年も前のリテラシー率を比較するのに、人口規模や言語の複雑さ、「学校の子供たち」が何を指すのかを言わないのは無理があるよ。歴史は指数関数的じゃなくて、波があるんだ。

「進歩」や「啓蒙」は均一でも直線的でも上向きでも連続的でもないんだよね。たった一つの信じられないほど腐敗した政権が「アレクサンドリアの図書館」を燃やしてしまえば、何千年もの歴史や成果が一緒に消えてしまうんだから。

ダークエイジって呼ばれるのには理由があるよね。社会がほとんどの面で後退したし。ローマ帝国の崩壊が影響したのかな?ヨーロッパはルネサンスの時代にやっと立ち直り始めた感じ。